GUATEMALA: La Voz de Nahualá transmite en el idioma maya k’iche’

Vecinos de diversas comunidades de Sololá, Totonicapán y Quetzaltenango escuchan a diario la radio La Voz de Nahualá o Nawal Estéreo, en la frecuencia 93.1 FM, cuya programación es exclusivamente en k’iche’.

 

La sede de la radio está ubicada en la 4a. avenida 4-65, zona 4 de Nahualá, Sololá.  Ángel Julajuj

La sede de la emisora, cuyos locutores hablan aquel idioma maya, se encuentra en Nahualá, Sololá, y transmite programas sobre temas educativos, sociales, culturales, deportivos, de tradiciones y costumbres, pero ante todo, comunitarias, explicó su director, Miguel Marroquín Catinac.

El origen de Nawal Estéreo se remota a 1959, cuando la misión católica Spokane, de Estados Unidos, llegó a Sololá y se hizo cargo de la evangelización de la población k’iche’.

Tres años más tarde, el sacerdote Juan Rompa, al darse cuenta de que el 94 por ciento de la población de Sololá no sabía leer ni escribir y no había caminos adecuados para trasladarse a las comunidades, fundó la frecuencia, con la intención de educar y evangelizar.

Marroquín Catinac recuerda que en ese tiempo se inscribieron 80 personas en el programa de alfabetización, y a cambio recibieron un radio receptor de onda corta.

La locutora Lourdes Tzoc Ramírez lleva varios años en ese medio de comunicación, el cual ha evolucionado de manera constante. “Me gusta mi trabajo. La radio tiene magia. Muchos me conocen a través de esta, pues conduzco un programa para la mujer y me fascina comunicarme con las amas de casa, para ayudar en la resolución de sus problemas y alfabetizarlas”, expone.

Manuela Ramírez, también animadora de esa radio, comenta que establece contacto con población que ha emigrado a Estados Unidos, y que gracias a internet tienen un programa dedicado a la comunicación entre estas personas y sus familiares en el país.

La emisora también es un medio de comunicación entre la gente de esa región que se encuentra en otras partes del país.

Antonio Tambriz Ixmatá, de Tzucubal, Nahualá, relata que escucha esa radio desde 1970.

Magdalena Chox Sapón, de la aldea Chuimequená, Totonicapán, se levanta todos los días a las 5 horas y lo primero que hace es encender la radio para escuchar esa emisora.

Juan Filiberto Urízar, de Quetzaltenango, afirma que le gusta el programa Jardín musical de mi tierra.

Pedro Shoom Tambriz, a cargo del noticiario El Mensajero, señala que hace un par de años empezó a circular en formato digital una grabación humorística en la que se sienten aludidos, pues se menciona a Radio Nahualá, y se refiere a ellos en forma ofensiva y discriminatoria.

“¡Alo!, Aquí radio Nahualá, ¿y allá quién? es una de las frases que utilizan, que si bien nos hacen publicidad, lo hacen con burla y de manera degradante”, destaca.

Sabemos quiénes lo hicieron y les pedimos respeto, ya que somos una radio alternativa que busca ayudar a las comunidades.

Shoom Tambriz considera que su trabajo puede evaluarse al tomar en cuenta que en el censo de 1965 la población analfabeta de Sololá alcanzaba el 94 por ciento, y según El Comité Nacional de Alfabetización, en 1995 la cifra era del 23 por ciento. (tomada de Prensa Libre)

 
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: